Gracias niña flamenca, aunque... me atrevo y corrijo: "el alma es viuda" -y no admito excusas de traducción(je). Extracto de Llueve en Silencio, Fernando Pessoa y sus ausentes.
Al final, mire quién había resultado más conservador... Usted no admite excusas pero hay traducciones que afirman que "el alma está viuda" A pesar de todo comprendo que le guste más "el alma es viuda". Hasta la belleza de las palabras puede ser subjetiva ¿o será la belleza del significado? No sé, ya me confundí entre tanto símbolo, sentido y significante. Me voy... a... dormir... ZZZZZZZZZZ
Juan José Saer, Leónidas Lamborghini, Roberto Bolaño, César Vallejo, Luis Alberto Spinetta, Antonio Di Benedetto, Cesare Pavese, Leonidas Escudero, Raymond Carver, Roland Barthes, Carlos Solari, Fiodor Dostoievsky, Miguel Briante, Roberto Arlt, Ricardo Piglia, Pierre Michon, Thom Yorke.
burriers
Grizzly Man, Werner Herzog
El último Elvis, Armando Bo
El hombre elefante, David Lynch
Yatasto, Hermes Paralluelo
La pivellina, Tizza Covi y Rainer Frimmel
Una mujer bajo la influencia, John Cassavetes
Janis, Howard Alk
Bolivia, Adrián Caetano
Sin aliento, Jean-Luc Godard
El último tango en París, Bernardo Bertolucci
Historias Extraordinarias, Mariano Llinás
Blow Up, Michelangelo Antonioni
La tienda en la calle mayor, Ján Kadár y Elman Klos
Stalker, Tarkovski
Z32, Avi Mogravi
Cuentos de Tokio, Yasujiro Ozu
El sacrificio, Tarkovski
Señor,
le escribo para decirle
que he vuelto, esta mañana,
a leer sus versos.
Mi sed está saciada
y me siento iluminado.
No sé cómo pude
negarlo tres veces,
practicar la escritura automática
y unirme a la crueldad
de la multitud.
La esgrima tonta de los días
se había apoderado de mí.
Perdóneme, recíbame.
"Cuando el alma esta viuda
ResponderEliminarde algo que ignora, el sentimiento es ciego."
Gracias niña flamenca, aunque... me atrevo y corrijo: "el alma es viuda" -y no admito excusas de traducción(je).
ResponderEliminarExtracto de Llueve en Silencio, Fernando Pessoa y sus ausentes.
Al final, mire quién había resultado más conservador... Usted no admite excusas pero hay traducciones que afirman que "el alma está viuda" A pesar de todo comprendo que le guste más "el alma es viuda". Hasta la belleza de las palabras puede ser subjetiva ¿o será la belleza del significado? No sé, ya me confundí entre tanto símbolo, sentido y significante. Me voy... a... dormir... ZZZZZZZZZZ
ResponderEliminar